C’est hier qu’est sorti la version majeure 2.1 de WooCommerce (majeure en numéro de version mais non révolutionnaire, voir mon article sur WooCommerce 2.1).
Depuis quelques mois la traduction de WooCommerce a été centralisée sur un service en ligne nommé Transifex. Traducteur de la version française officielle depuis plus de 2 ans, mon compte a été créé sur Transifex avec le même statut. Mais depuis quelques semaines j’ai été rétrogradé au rang de “Relecteur” ! Jusqu’à ce jour je n’ai pas eu d’explication ni de Rémi Corson, coordinateur de la traduction française, ni de Mike Jolley, développeur de WooCommerce.
L’intérêt de Transifex c’est de pouvoir traduire en ligne et en communauté. Plus besoin de soumettre un git sur github, d’attendre l’intégration à la prochaine version de WooCommerce.
N’ayant plus accès à la traduction de WooCommerce en ligne, j’ai téléchargé les fichiers, terminé la traduction et rebalancé les fichiers traduits sur Transifex…
Bref, peu importe, voici les fichiers de traduction 100% français de la version 2.1 de WooCommerce :
- Réalisation d'un site Internet (3933 téléchargements)
- Gérer son blog d'entreprise (3843 téléchargements)
- Administrer son e-Commerce avec WooCommerce (3948 téléchargements)
- WooCommerce 2.2.8 en français (13412 téléchargements)
- Administrer son site d'entreprise avec WordPress (4538 téléchargements)
- WooCommerce 2.2.3 en français (7161 téléchargements)
- WooCommerce 2.2 RC1 en français (17822 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.11 en français (4295 téléchargements)
- WooCommerce 2.2 beta 3 en français (20412 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.10 en français (3379 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.9 en français (3581 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.6 en français (3567 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.3 en français (3268 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.5 en français (3716 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.2 en français (3320 téléchargements)
- WooCommerce 2.1.1 en français (4163 téléchargements)
- WooCommerce 2.0.18 en français (3976 téléchargements)
- WooCommerce 2.1 en français (5352 téléchargements)
- WooCommerce 2.0.10 en français (4289 téléchargements)
- WooCommerce 2.0.2 en français (4340 téléchargements)
- WooCommerce 2.0 RC2 en français (3687 téléchargements)
- WooCommerce 2.0 RC2 en français, 2 fichiers (4145 téléchargements)
- WooCommerce 2.0.0 RC1 en français (4133 téléchargements)
- WooCommerce 2.0 beta 3 en français (4415 téléchargements)
A noter qu’un problème de traduction est constaté depuis plusieurs versions de WooCommerce, il est du à un antislash qui se rajoute dans la chaine anglaise sur un format de date. Cette date s’affiche dans le détail d’une commande sur le compte client.
msgid "l jS \\\o\\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS F Y, h:ia"
meme problem j’ai mis des fichiers traduction version 2.2.10 mais aucun changement sur Hello , billing adress, review & payment ….
Bonjour merci pour cotre travail de traduction !
Etant encore au stade débutant, je cherche à traduire tout le contenu du panier et d’autres éléments tels que le bouton “add to cart” J’ai été dans le dossier language de i18n, et j’ai trouvé ‘woocommerce-fr_FR.po’ avec toutes les traductions françaises mais je ne comprends pas pourquoi elles n’apparaissent pas… Merci d’avance pour votre aide ;)
Bonjour Caroline,
Même réponse qu’hier. Votre thème doit substituer certaines chaînes de texte. Traduisez le thème pour résoudre le problème.
Nicolas.
Ok, merci pour cette suggestion. Je vais traduire le theme.
bonjour,
j’ai la version 2.1.12, pourtant j’ai des mots encore en anglais comme Proceed to Checkout, pourquoi ?
Merci
Bonjour soulfree,
C’est certainement le thème graphique qui outrepasse les textes de l’extension. Vous devez traduire le thème.
Nicolas.
Merci, je vous tiens au courant
meme probleme pour moi
Merci pour l’info sur les nouveaux fichiers de traductions pour la version 2.1.11. J’étais tellement absorbé par la mise en place des produits que j’en avais oublié ce problème de traduction.
Les fichiers de traduction corrigés suite au bug sur les textes des champs de saisie de la commande viennent d’être publiés par WooThemes. La version 2.1.11 en téléchargement sur cette page sont fonctionnels.
Étonnamment, j’ai du traduire le fichier includes > class-wc-countries.php pour la version 2.1.11 de Woocommerce, sinon une partie de la page commande de mon site (nom, prénom, société, pays, adresse…) restait en anglais, malgré l’upload de la dernière version des fichiers po + mo… C’est bizarre, non ?
Frank à votre place je chercherais aussi du côté de Woocommerce > includes > class-wc-countries… En tout cas, pour moi, ça a fonctionné et j’avais un problème similaire au vôtre.
Effectivement je viens de constater le même problème sur ma boutique. Il manque des chaines de traduction depuis la 2.1.10. Avec le fichier de la 2.1.9 on retrouve ces traductions ! Je contacte WooThemes à ce sujet.
Merci beaucoup Bruno pour cette précieuse information. Je retardais le lancement d’un site tant que je n’avais pas trouvé le problème.
Et merci à toi Nicolas pour ton travail. Ce n’est pas la 1er fois que je viens chercher des infos sur ton site qui me font gagner un temps si précieux.
Bonjour Bruno,
Je me permets de revenir sur cette réponse (bien bien longtemps après) car elle semble pouvoir régler mon problème. Cependant (désolée de la naïveté de la question), je ne sais pas comment traduire un fichier php. Je connais le système de traduction avec Poedit mais, s’il existe, je ne trouve pas le fichier .po relatif à ce fichier php.
Je ne trouve ma réponse nulle part. Mon site est en deux langues : français/espagnol. Je n’ai pas de problème avec le français. Seulement avec l’espagnol.
Merci par avance de votre réponse.
Manon
Bonjour, j’ai une partie qui n’est pas traduite, je me demande si cela vient de mon thème, ou de woocommerce. C’est dans la partie commande : City, First name, last name, etc
Ou alors j’ai raté quelques choses…
Bonjour frank,
Cela provient certainement du thème. Ces champs sont traduits dans WooCommerce.
Nicolas.
Merci pour la piste, je vais voir si je trouve. Mon thème est Lineza, et franchement, pour l’instant je ne vois rien qui manque.
Ma méthode est de faire une recherche globale dans le thème, voire dans les extensions pour trouver par exemple la chaine “First name”. La chaine n’est peut-être pas traduisible, le fichier .po n’est peut-être pas à jour…
Où puis-je trouver de l’aide pour un problème d’activation de l’extension WooCommerce ?
J’ai en effet une erreur de type :
“Fatal error: Allowed memory size of 41943040 bytes exhausted (tried to allocate 122880 bytes) in /home/testwpfr/www/wp-admin/includes/file.php on line 1057”
Je ne sais pas si c’est un soucis sur WP ou une question de base de données. Car le site à 1500 Mo d’espace, donc cela ne peut pas être ça.
Donc par avance, si quelqu’un pourrait me guider vers un forum réactif … le WP.org sur la page de l’extension n’est pas vraiment d’une aide.
Fab
Bonsoir Fab,
Ce n’est pas un problème d’espace de stockage mais de mémoire vive allouée. Vous devez l’augmenter dans le fichier wp_config.php. Faites une recherche pour plus d’infos.
Nicolas.
Nouvelle version des fichiers de traduction pour la version 2.1.11 à venir. Les nouvelles chaines traduites concernent principalement les logs de WooCommerce.
Bonjour,
Quand est-ce que la traduction pour la version 2.1.11 sera prête ? ça me faciliterait grandement la tâche… :)
Merci pour vos contributions !
En attendant la dernière version, puis-je déjà installer la traduction de la version précédente 2.1.10 sans risquer de déstabiliser WooCommerce ?
Ghali
Bonjour ghali,
La version proposée est la dernière mise à disposition par WooThemes, l’éditeur de WooCommerce. Elle doit être en concordance avec la 2.1.11.
Nicolas.
Merci !
Pour rendre la traduction effective, il suffit d’uploader les fichiers po et mo dans le bon dossier (qui doit correspondre au plugin WooCommerce) et c’est tout, j’imagine ?
Oui.
Une mise à jour des fichiers de langues a été effectuée aujourd’hui, près d’une cinquantaine de chaines ont été traduites sur l’ensemble des deux fichiers frontend et backoffice. Cela annonce l’arrivée de la prochaine version de WooCommerce qui devrait être la 2.1.10 et dont la traduction française est donc déjà totale :-).
Bonjour Nicolas, super ton site, je vois que tu utilises un thème que nous avons en commun….
je me permet de te demander : woocommerce installé, je n’ai pas l’îcone shortcode woocommerce qui s’affiche dans le menu de ma page ou produits, là où nous avons les fonctions de modification “Gras, italique, barré etc….j’ai développé mais il apparait un carré “blanc” sans l’icone “woo” qui ne me permet pas d’accéder aux shortcodes car non cliquable, mon thème est mis à jour et woo aussi, si tu as une info , je te remercie
Joé
Bonjour Nicolas,
Les fichiers de langues sont-ils compatible avec la version 2.1.8 ?
Merci d’avance.
Bonjour Tony, oui. Ils sont d’ailleurs identiques à la version jointe avec WooCommerce 2.1.8.
C’est une super nouvelle !
Merci pour votre réactivité et le travail accompli :)
Mais où ajoute t-on ces fichiers de mises à jour??? C’est indiqué nulle part !!!
Bonjour Nicolas, Je voudrais savoir une petit chose pensez vous que la traduction (2.1.6) est compatible avec la (2.1.9) de la mise à jour de woocommerce ? En changeant le fichier par le nouveau par l’ancien cela ne risque t’il pas de causer un problème.?
Merci de votre réponse
kindy
Bonjour kindy,
Heuu… La 2.1.9 n’est pas encore sortie !
Les fichiers langue sont comptatibles avec la 2.1.7.
Nicolas.
Merci pour la réponse j’ai confondu avec la nouvelle mise à jour de wordpress de ce matin rire
Faut juste signaler que si vous utiliser chrome pour télécharger vous risquez de rencontrer un problème quant vous voulez télécharger le zip sur 2.1.6.
merci pour votre aide et ce fichier. Je suis passer par Firefox dans mon cas.
Mise à jour du fichier langue du front office pour la version 2.1.6.
Bonjour Nicolas,
Merci beaucoup pour cette superbe traduction ;)
Mais j’ai l’impression qu’il y a qu’une seule partie qui et pris en compte, par exemple sur la page “mon compte” :
Hello, admin. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password or logout.
Es normal ?
Merci beaucoup ;)
Bonsoir Bob,
Le texte le plus proche contenu dans le fichier de traduction est :
From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and edit your password and account details.
Traduit par :
Depuis le tableau de bord de la section mon compte, vous pouvez voir vos commandes récentes, gérer vos adresses de livraisons et de facturation et éditer vos détails et votre mot de passe.
Ce n’est pas exactement le même texte anglais… Il faut vérifier si vous utiliser bien le fichier fr_FR et non un autre fichier de langue française.
Nicolas.
Merci beaucoup pour ta réponse rapide ;)
En fait j’ai bien WordPress en français dans le fichier wp-config.php (define(‘WPLANG’, ‘fr_FR’);) j’ai d’abord envoyer tes fichiers traduit dans : wp-content/languages/ puis dans woocommerce/i18n/languages.
Vu qu’il n’y a pas de notice et que je débute je voudrais savoir si je m’y étais bien pris :)
J’ai téléchargé “CodeStyling Localization” et je le vois bien traduit mais toujours en anglais sur le site je n’arrive pas comprendre :/
Project-Id-Version: WooCommerce v2.1.5 | Fichier : i18n/languages/woocommerce-fr_FR.po
Merci Nicolas bonne soirée ;)
A non j’ai compris ;) dsl du dérangement ;)
& Merci beaucoup ;-)
tu as compris, mais quel est la solution stp?
Mise à jour des fichiers langue pour la version en cours 2.1.5.
un grand merci pour le travail et le partage :)
Mise à jour du fichier frontend pour la version 2.1.3.
Mise à jour des fichiers de traduction de la version 2.1.2.
C’est dingue comme on s’habitue aux contributions gratuites des professionnels, je permets donc de vous remercier considérablement pour une fois de plus cette dynamique “travail/donation”.
Pour autant cette traduction m’a été facturée par mon prestataire, et je suis certaine qu’elle vient de chez vous. C’est une autre histoire.
Cordialement.
Un grand merci, c’est très apprécié Nicolas!
Merci beaucoup pour ce travail
Et une mise à jour de plus… Fichiers de traduction actualisés…
Les versions majeures s’accompagnent souvent de correctifs, WooCommerce 2.1 ne déroge pas à la règle, la version 2.1.1 voit déjà le jour. J’ai actualisé les fichiers de traduction en français.